В епоху, коли глобалізація та взаємозв’язок стають дедалі сильнішими, компанії, що прагнуть досягти успіху на міжнародному рівні, повинні враховувати концепцію GILT. Це ключ до ефективного виходу на різноманітні ринки та взаємодії з різними культурами.
Абревіатура GILT, розшифровується як “глобалізація, інтернаціоналізація, локалізація, переклад”, була розроблена дослідниками для опису кроків, які компанії здійснюють для виходу за межі національних кордонів.
Сьогодні, вивчення іноземних ринків є стандартною практикою для підприємств. Однак, дослідження показують, що споживачі за кордоном віддають перевагу товарам та послугам, які представлені їхньою рідною мовою.
Саме ця ринкова потреба зумовлює зростаючий попит на послуги перекладу. Місцеві споживачі прагнуть відчувати зв’язок з продуктом на культурному рівні, що призводить до необхідності локалізації.
На ілюстрації вище зображено перевернуту воронку, яка показує, як кожен етап стає все більш спеціалізованим. Розглянемо значення кожного терміну:
- Глобалізація: це процес, за допомогою якого компанії починають свою діяльність в глобальному масштабі.
- Інтернаціоналізація: це підготовка продуктів, послуг та документації для забезпечення легкої локалізації для різних регіонів, мов і культур.
- Локалізація: це адаптація мови та культури до цільового ринку, що робить продукт чи послугу зрозумілими місцевим споживачам.
- Переклад: це точне перетворення письмового тексту з однієї мови на іншу.
Яка важливість локалізації в сучасному світі?
Локалізація є ключовою для будь-якої компанії, яка має намір розширювати свою діяльність на міжнародному рівні. Цей процес відбувається після інтернаціоналізації, коли організація розробляє продукт, що легко адаптується до потреб різних споживачів у різних країнах.
Переклад є наступним етапом після локалізації. Послуги перекладу необхідні для подолання мовних бар’єрів між країнами, сприяючи міцним зв’язкам та спілкуванню, що відповідає культурним особливостям. Завдяки цим послугам, будь-який продукт стає максимально релевантним для цільового ринку.
Крім того, за допомогою культурно адаптованої реклами та маркетингу, кожен громадянин країни може відчути зв’язок з продуктом. Це передбачає зміни у різних аспектах, таких як валюта, дизайн інтерфейсу, графіка, одиниці вимірювання, формати дати та багато іншого.
Наприклад, McDonald’s присутній у 100 країнах світу. Компанія створює меню, яке відповідає смакам і вподобанням клієнтів у кожній країні. Наприклад, в Ізраїлі під час суботи та інших єврейських свят подають кошерну їжу.
Навіщо компаніям потрібна локалізація? Щоб швидше виходити на нові ринки, збільшувати свою клієнтську базу, та, як наслідок, отримувати більший дохід.
Приклади використання послуг перекладу
Netflix
Netflix, одна з найбільших платформ контенту, успішно використовує локалізацію як для розробників, так і для перекладачів. Вони створюють контент, адаптований до конкретних регіонів, розробили процеси та технології для адаптації свого інтерфейсу та контенту програм, а також додають субтитри та дубляж до більшості фільмів та серіалів.
Наприклад, в Південній Кореї Netflix інвестував близько 700 мільйонів доларів з 2015 по 2020 рік. Вони створили понад 80 шоу в Кореї, які також сподобалися глядачам з усього світу.
KFC
Глобальна маркетингова стратегія KFC орієнтована на локалізацію. KFC має меню, адаптоване до унікальних смаків і вподобань місцевих жителів у кожній країні. У меню KFC у різних країнах завжди є три унікальні позиції.
Наприклад, у Китаї в меню KFC є понад 50 позицій, що на 20 більше, ніж у США. Їжа, яку подають у китайських KFC, також є трохи гострішою, оскільки вона адаптована до місцевих смаків китайців. Меню перекладено місцевими мовами, щоб кожен міг ознайомитися з пропозиціями. Це, в свою чергу, сприяє збільшенню доходів бренду.
Найкращі інструменти перекладу
Послуги перекладу гарантують, що компанія має в своєму розпорядженні кваліфікованого перекладача, який вільно володіє як рідною, так і цільовою мовами компанії.
Подібним чином, найкращі онлайн-інструменти перекладу, також відомі як інструменти CAT (Computer-Aided Translation), допомагають перекладачам перекладати з однієї мови на іншу за допомогою спеціального програмного забезпечення. Нижче наведено 15 найкращих перекладацьких сервісів та інструментів, які можуть бути корисними для будь-якої компанії.
GoTranscript
GoTranscript пропонує послуги транскрипції та перекладу, які на 100% виконуються людьми. За допомогою GoTranscript ви можете отримати точні результати для вашого бізнесу. Професійні перекладачі можуть швидко виконувати індивідуальні замовлення в стислі терміни. Постійні клієнти мають можливість отримувати знижки та нижчі ціни на свої замовлення.
Крім того, вартість послуг перекладу складає 0,06 долара США за слово, незалежно від галузі, будь то медіа, освіта, маркетинг, медицина тощо. Компанія прагне надавати рентабельні та ефективні послуги перекладу без шкоди для якості. Їхні професійні перекладачі працюють цілодобово, щоб задовольнити потреби клієнтів без затримок.
Gengo
Gengo, японська компанія, тепер придбана Lionbridge, є однією з найбільших перекладацьких компаній у світі. Вони пропонують високоякісні перекладацькі рішення за конкурентними цінами. Наразі в них є понад 21 000 перекладачів, здатних перекладати понад 5 мільйонів слів щотижня.
Крім того, вони можуть задовольнити потреби усіх галузей, таких як електронна комерція, туризм, готельний бізнес, медіа, ігри, маркетинг, SEO, технології, бізнес та юриспруденція. Компанія співпрацювала з багатьма великими гравцями, такими як Airbnb, Sony, YouTube та ін. Ціни на послуги Gengo починаються від 0,06 долара США за слово для повсякденного контенту та 0,12 долара США за слово для професійного.
Upwork
Upwork – це платформа, де бізнес та професіонали можуть співпрацювати. Вона пропонує послуги перекладу за конкурентоспроможними цінами та допомагає компаніям наймати перекладачів, які відповідають вимогам роботи. Клієнти можуть переглянути зразки робіт фахівців та оплатити роботу лише після її затвердження. На платформі можна знайти перекладачів для будь-якої мови.
Варто зазначити, що досвідчений перекладач може бути повільнішим та дорожчим, порівняно з машинним перекладачем, але забезпечує набагато точніший результат. Людські перекладачі краще розуміють культурні нюанси та здатні створювати більш якісний контент. Професійні перекладачі Upwork також надають послуги коректури, що є важливою складовою якісних перекладів.
Fiverr
Fiverr – це ще одна платформа, де компанії можуть знайти багатомовних перекладачів. Хоча існує спокуса скористатися онлайн-інструментами перекладу, на Fiverr можна знайти перекладачів за доступними цінами та отримати переклад високої якості. Тут можна найняти фрілансерів, які виконають роботу.
Професійний перекладач розуміє емоції та наміри, які компанія намагається передати. Завдяки послугам людського перекладача можна уникнути ризику “втрати сенсу через неправильне розуміння”. Людський переклад може бути особливо корисним для маркетингового та рекламного контенту. На Fiverr можна знайти перекладачів майже для будь-якої мови.
Translated
Translated пропонує послуги професійного перекладу. Вони забезпечують швидкий та простий спосіб професійного перекладу документів, інструкцій, веб-сайтів та навіть програмного забезпечення, згідно з графіком та вимогами клієнта. Компанія надає послуги 194 мовами та має 40 спеціалізацій.
Translated пропонує широкий спектр послуг перекладу, від адаптивних рішень локалізації до послуг машинного перекладу. Translated співпрацює з багатьма відомими компаніями, такими як Google, Airbnb, IBM та ВООЗ.
Smartling
Smartling пропонує автоматизувати, керувати та професійно перекладати контент на різних пристроях і платформах, зосереджуючись на створенні якісного брендового досвіду для глобального зростання. Компанія пропонує візуальний контекст, перевірку якості та інструменти продуктивності, щоб надати клієнтам чітке бачення процесу перекладу в реальному часі. Це дозволяє брендам оптимізувати перекладацькі проєкти та скоротити час виходу на ринок.
Компанія пропонує послуги перекладу для будь-якого типу контенту, такого як мікросайти, соціальні мережі, сторінки продуктів, віртуальна реальність та блоги. Smartling надає послуги багатьом відомим брендам, таким як Tinder, H&M, Pinterest, Canva та Samsung. Тож ви сміливо можете довірити їм свою роботу.
Blend
Blend допомагає компаніям локалізувати свій бізнес, спираючись на глибоке розуміння місцевого контексту, культури, нюансів і поведінки споживачів. Завдяки своїй платформі технологій локалізації, компанія займає лідируючі позиції в галузі.
Blend забезпечує бездоганну взаємодію між своєю глобальною командою та робочими процесами клієнтів за допомогою робочих процесів, керованих API та спеціалізованої інтеграції. Це допоможе вам створити повноцінну локалізаційну службу.
Завдяки ефективному поєднанню технологій нейронного машинного перекладу (NMT) та глобальної команди, Blend допомагає компаніям масштабуватися з бажаною швидкістю. Незалежно від того, чи виходять компанії на нові ключові ринки, чи розширюють свою глобальну присутність, Blend прагне сприяти їхньому розвитку на кожному кроці. Компанія також забезпечує захист даних завдяки суворій ізоляції мережі та політикам шифрування даних.
Stepes
Stepes надає технологічні корпоративні послуги перекладу та рішення, які допомагають міжнародним компаніям залишатися конкурентоспроможними на міжнародних ринках. Компанія дозволяє прискорити доставку багатомовного контенту, зберігаючи при цьому високу якість на будь-яких масштабах.
Компанія надає професійні послуги перекладу 100 мовами, з перекладачами для всіх європейських, азіатських, латиноамериканських та багатьох африканських мов. Це допомагає забезпечити кращий міжнародний клієнтський досвід у всьому світі, долаючи мовні бар’єри.
Крім того, компанія використовує новітні технологічні інновації, такі як пам’ять перекладів, постредагування машинного перекладу (MTPE) та автоматизація робочого процесу для підвищення продуктивності та ефективності.
У той же час, професійні перекладачі забезпечують високий рівень лінгвістичної точності. Компанія пропонує одні з найконкурентоспроможніших цін на професійні послуги перекладу у галузі.
GTS
GTS – це абревіатура від Global Translation Services. Компанія вже понад 15 років надає якісні послуги перекладу. Маючи досвідчених перекладачів у понад 100 країнах і на понад 80 мовах, GTS має необхідні мовні ресурси у будь-якій точці світу.
GTS використовує процес перекладу, який на 100% виконується людьми, та підтримується політикою забезпечення якості. Крім того, GTS також використовує сучасні інструменти CAT (Computer-Aided-Translation) і програмне забезпечення. Робочі процеси компанії спрощені для максимально швидкого та точного перекладу текстів.
Система управління якістю GTS (QMS) відповідає стандарту ISO і щорічно перевіряється міжнародним органом сертифікації. Всі переклади перевіряються перед відправкою, щоб забезпечити клієнтам відмінні послуги перекладу.
TheWordPoint
TheWordPoint прагне допомогти світу стати більш взаємопов’язаним, пропонуючи експертні людські переклади. Переклади надаються сертифікованими професіоналами, носіями мови, з використанням сучасних технологій для забезпечення чіткого спілкування. Команда професійних мовних експертів TheWordPoint здатна перекладати документи понад 50 мовами.
Більшість перекладачів мають сертифікати, видані різними асоціаціями, такими як Американська асоціація перекладачів (ATA), Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Національна асоціація судових перекладачів (NAJIT) тощо.
Крім того, компанія може обробляти широкий спектр документів: від імміграційних, юридичних і медичних документів до технічних матеріалів, таких як інструкції, програми та веб-сайти. Час виконання будь-якого проєкту залежить від розміру тексту та мовної пари. Середня щоденна продуктивність перекладача становить близько 2000-2500 слів. TheWordPoint надає послуги Денверському університету, BMC, Promena, Berlin Brands Group.
DeepL
DeepL – це сервіс нейронного машинного перекладу, запущений у серпні 2017 року, власником якого є DeepL SE, що знаходиться в Кельні. Нейронні мережі DeepL можуть вловлювати нюанси різних мов та передавати їх під час перекладу.
Крім того, їхній API забезпечує програмний доступ до технології машинного перекладу DeepL, яку можна використовувати на будь-якій сторонній платформі. Це дозволяє інтегрувати високоякісні можливості перекладу безпосередньо на веб-сайти та в програми.
Безкоштовний тариф DeepL API дозволяє перекладати до 500 000 символів на місяць. Для більш складних випадків використання, DeepL API Pro пропонує необмежені переклади з максимальним захистом даних та пріоритетною обробкою запитів.
RushTranslate
RushTranslate допомагає підприємствам отримати швидкі та економічно вигідні послуги перекладу документів. Професійні перекладачі RushTranslate мають великий досвід і спеціалізацію в різних галузях. До їхніх спеціалізацій відносяться переклади документів для подання на отримання грін-карти або громадянства США, фінансових записів, пов’язаних з іпотекою, а також юридичних документів для судових розглядів.
RushTranslate пропонує переклади документів понад 60 мовами, за ціною 24,95 долара США за сторінку, з виконанням за 24 години. Компанія також пропонує стандартний переклад за 0,10 долара США за слово для ділових та особистих потреб.
Taia
Taia – це сучасна платформа локалізації. Компанія пропонує послуги 600 носіїв мови з понад 5 роками перевіреного досвіду у певній галузі. Ви можете оцінити роботу перекладача після виконання кожного проєкту. Крім того, ви можете самостійно перекладати свої документи до 3 разів швидше за допомогою сервісу Catapult від Taia.
Catapult — це сучасний онлайн-інструмент перекладу на основі штучного інтелекту, який ідеально підходить для використання працівниками компанії. Крім того, ви можете передати переклад на аутсорсинг висококваліфікованій команді професійних перекладачів. Taia підтримує найвищі стандарти якості та має рівень задоволеності клієнтів 99,4%. Клієнти можуть вибрати бажаний час виконання, якість перекладу, вказати спеціальні вимоги та відстежувати хід проєкту.
Tomedes
Місія Tomedes полягає в наданні професійних послуг перекладу, які справляють незабутнє враження. Компанія має 15-річний досвід у сфері професійного перекладу та 98% задоволеності клієнтів. Сертифіковані послуги перекладу надаються з гарантією Tomedes. Компанія має глобальну мережу з 20 000 носіїв мови, що охоплюють понад 120 мов та 950 мовних пар.
Крім того, їхні сертифікати перекладу загальновизнані в таких установах, як USCIS, Американська асоціація перекладачів (ATA) та Міжнародна організація стандартизації (ISO). Компанія перекладає будь-які документи з різних складних галузей, таких як юриспруденція, медицина, техніка, фінанси та багато інших.
Smartcat
Smartcat – це середовище перекладу на основі штучного інтелекту, що допомагає масштабувати бізнес у всьому світі. Воно робить процес перекладу простим, швидким та економічно вигідним. Компанія пропонує понад 15 провідних механізмів машинного перекладу від Google, Amazon та Microsoft, доступних в одному інтерфейсі. Компанії можуть автоматично перекладати свої файли за декілька кліків.
За допомогою Smartcat можна легко перекладати програми, веб-сайти, онлайн-курси, файли та програмне забезпечення. Ви можете редагувати переклади спільно з командою Smartcat або найняти професіонала. Компанія також забезпечує інтеграцію для підключеного перекладу з WordPress, Google Docs, GitHub, Figma.
Резюме
У сучасному глобалізованому світі, можливість перекладати контент з однієї мови на іншу стала надзвичайно цінною. Перекладач робить набагато більше, ніж просто перекладає речення з однієї мови на іншу.
Саме тому необхідне використання послуг професійного перекладача, незалежно від прогресу в автоматизації та машинній обробці мови. Сьогодні, перекладачі є важливою інвестицією для брендів, що прагнуть вийти на міжнародні ринки.